2011年2月28日

百大兒童書單.中(51 ~ 65)

拖了很久都還沒寫完,索性先把手上這十五本丟出來,反正字數也已經爆掉了(掩面)本來想要以介紹School Library Journal這個書單的票選標準當作開場白的,但……我懶,所以放棄。反正大家只要知道這是一個以青少年、兒童作品為主力介紹、評論的雜誌,而且從入選的書單看來,顯然沒什麼嚴謹的資格限制就已經夠了1 ~ 50介紹連結點此)。


寫這份書單的過程確實有讓我忍不住跑去圖書館,帶回幾本原來可能這輩子都不會碰的作品。但這麼形容並非表示兒童小說不夠好,只是,該怎麼說呢,因為主力客層是兒童,所以大多數作品本身的格局與深度對成人而言難免不夠寬廣。


這並非表示故事不優,甚或該說其實是很棒的,許多概念與創意不時令人眼睛為之一亮,問題只是出在人的時間終究有限。我想大多數成年讀者每天的空閒時間都十分有限,但偏偏這是個出版爆炸的時代。如何在五花八門、琳瑯滿目的書籍間挑出可能是菜的菜,本身就頗具挑戰。


選了一本看,就會壓縮讀其他作品的時間。書會永遠出下去,但生也有涯呀。所以很多時候選擇不看兒童小說並不是因為「我長大了,所以不想再看幼稚的東西」。而該說是大多數情況下,針對成人的創作確實比較能滿足我們已經被養大的胃口。


那與其讀本可能很好,但卻不一定能令我們深切感動、滿足的兒童小說;倒不如挑部以成人為對象所寫出的作品,合胃口機率肯定更大些。所以講明了就是時間有限帶來的壓縮結果吧,這方面其實有點非戰之罪啦。


人生確實是有階段性的,有些東西真的並非不好,只是時間會流逝、人會成長,內心想法也會轉之轉換而已。OK,我想開場白這樣已經夠了,我們就從第五十一名開始吧。






#51 The Saturdays by Elizabeth Enright (1941)

這本如果沒意外的話,應該沒有台版譯本,不過同作者的銀頂針則有出版。這本小說是作者描繪Melendy家族系列四本的第一集,故事講的當然是這個家庭裡兄弟姐妹,決定在每個星期六的下午都找點樂子來玩的種種奇想與表現。沒有華麗的展開,但種種冒險皆十分引人入勝。


#52 The Invention of Hugo Cabret by Brian Selznick (2007)


台灣東方有出這本,翻成雨果的秘密。我記得當初出版社也做了一些宣傳。故事描述一名叫雨果的小男孩有天找到一幅畫,結果改變了自己生命的故事。我對這部作品還蠻好奇的,只是就沒有看。翻過的印象是類似圖文書,圖比字還多的樣子?書很厚但做得挺有質感、適合收藏但相對就貴。


要找中文心得不難的作品,我就不多說什麼了。



#53 Wind in the Willows by Kenneth Grahame (1908)

超重量級的又來了,這本也是歷久彌新的佳作,柳林中的風聲!我想就算沒看過小說原作,應該至少也都在電視上看過動畫才對。鼴鼠交朋友,青蛙愛飆車,許許多多的動物在大自然中的擬人溫馨故事。由於想找很容易,所以我就不提太多了,總之是部很可愛的作品。




#54 The BFG by Roald Dahl (1982)

其實以入圍本數與創作年代而言,羅爾德.達爾毫無疑問絕對是這份書單的實質大魔王。起碼哈利波特有沒有能力再戰十年是很有疑問的(我覺得那時頂多就入個一本吧?)但羅爾德.達爾的作品看樣子起碼還有再戰個幾十年的實力。

本作在台灣的譯本叫吹夢巨人,雖然已經絕版了,但圖書館並不難找。故事描述小女孩蘇珊與一名將夢吹進人心的巨人間誠摯溫馨的友誼與……和壞巨人的戰鬥 ~(笑)這部作品有改編成動畫,不過或許該說達爾的作品只要受歡迎幾乎都有被改編,甚至還不只一次吧。



#55 The Great Gilly Hopkins by Katherine Paterson (1978)

這本我古早有看過智茂版的吉莉的訣擇,查了一下資料發現新苗有重出叫吉莉的選擇。故事以一名號稱鬼見愁的少女吉娜為主角,描述她在寄養家庭間流浪,最後找到真愛(?)的故事。老實說我看這本時已經不是青少年了,所以只記得主角有點小中二。


不過很多少年小說嘛都是主角開場很中二,後面漸漸變成熟的故事。這本對我來說算很典型讀的時候不對的作品吧,早個幾年可能會比較有愛。像同作者的泰瑞比西亞我就看到一把眼淚一把鼻涕,但話說那本也比較催淚啦,吉莉的話比較著重在寄養的黑暗面與少女成長上吧。



#56 Number the Stars by Lois Lowry (1989)

這本國外出了一段時間,但台灣在07年才出譯本叫細數繁星。看簡介是以二戰丹麥為背景,小女孩幫助自己的猶太友人躲避納粹追補的故事。其實這樣的作品真的 已經非常多了,但我想或許就是那份情操太偉大,總告訴我們即使在最黑暗的時代裡也仍舊有著希望,所以同類型的故事才會一再受到頌揚吧。

誠如狄更斯的雙城記開頭,那是最好的時代,也是最壞的時代。

人性從來不能一刀切割的。



#57 Ramona Quimby, Age 8 by Beverly Cleary (1981)

這本智茂有出譯本叫雷夢拉8歲,我只看過書背(爆)由於智茂的鋪貨是主攻舊書店(啥鬼)而且已經盜版化了所以……有重出的當然還是買正版,沒有的再另外考慮呢。至於這本講了什麼呢,就一個古靈精怪的八歲小女孩的認真度過每個日子,漸漸成長的故事吧。

同系列的Ramona the Pest則是43名,可見這套還蠻受歡迎的。


#58 The Wolves of Willoughby Chase by Joan Aiken (1962)

漢聲威能再度顯現,威利山莊的狼群!!!(這系列的選書真的很威)算是很維多利亞時代的少女冒險故事,千金大小姐被偽裝成好人的壞蛋搶奪繼承權、謀殺、虐待、離家出走、體驗不同生活風情、最後歡樂大結局。

如果現在才讀的話可能會覺得不夠力吧,但小時候的回憶永遠加分很大,我好喜歡這本書!而且,呃,我永遠忘不了壞蛋吃的那塊紫色糖霜蛋糕,不是因為我也想吃,而是很單純的印象深刻罷了。

有時候記憶是很微妙的。



#59 Inkheart by Cornelia Funke (2003)

我猜應該不少人都讀過了吧?畢竟這本當初有辦試讀,而且拜電影上映所賜,還蠻多人注意到墨水三部曲的(像我妹就衝著髒手指的演員把三本都啃完了,還雷我,給我記著!)反正墨水心上榜並不意外啦。

整部墨水系列都圍繞著書籍本身,是部很多設定都讓書蟲十分開心的作品。只是我真的覺得這系列的第一集太過……沈悶了,如果不要寫得那麼長,緊湊點會好看很多吧?相對的第二集墨水血個人就覺得精彩得多,整個有種活過來的感覺。至於第三集……持續放置PLAY中 ~(小聲)

附帶一提,墨水心是本清單中少數的非英美作品,德國貨。









#60 The True Confessions of Charlotte Doyle by Avi (1990)

這部在台灣的譯本叫選擇:一名女水手的自白,小魯出版。看到書名時我很有印象覺得自己似乎看過,但讀完簡介後印象是零,所以八成只有從架上抽下來翻了一下,沒借回家過吧。

從介紹看起是千金大小姐意外搭上船,結果發現人不可貌相,並學會獨立自主的故事?(啊,不說還有謀殺案)這部作品會讓我想起吉卜齡的勇敢船長,但水手少女 的經歷看起來似乎黑暗多了。作者本名是Edward Irving Wortis,Avi倒是個很有性格的簡單筆名 ~(笑)









#61 Stargirl by Jerry Spinelli (2000)

作者入圍本清單的第二部作品,中文版由哈佛人發行,譯名為叫我星星女孩。封面讓人覺得像是典型的YA片路線青少年奇幻愛情故事(對啦,木瓜)我都不禁腦補 這是一個自稱外星人的女孩子的故事了。不過簡介讀起來嘛,嗯,女主角仍舊是個彷彿來自外星的特立獨行怪咖,但我想生物學上應該是人類無誤。

故事應該是以探討同儕壓力為主。









62 The Secret of the Old Clock (The Nancy Drew mysteries) by Caroline Keene (1959 / 1930)

哇,骨灰級的少女推理小說,南西探案系列第一集!這套算是美國的經典少女小說,以16歲的少女偵探為主角,一路從30年代不斷出版到現在(原文網頁的出版日期1959指的是修訂版,原始版本是1930出的)。


由於時間拉得很長,主筆當然也有好幾位,基本上是個「計劃」性質很重的書系,各式各樣的周邊出個不停,也拍過電影。最強大的是光本傳目前就有175本,而且這還沒計入各式各樣的延伸作品呢,完全是部連瑪麗亞的凝望也難以望其項背的超穹級大坑。


至於故事內容的話,印象中是Nancy Drew小姐一邊過著她的小鎮悠哉生活,同時處理各種神秘案件的故事。我不確定這套台灣有沒有出過譯本,總之沒見過就是(現在想出心臟要很強,出第一本大 概賣點是不合時宜,出最新一本則會讓讀者搞不清楚狀況,真出了也是沾醬油的程度吧我想)。


另外南西探案在美國女性史上也極具代表性,因為她算是早期的獨立少女範本。另外也有把這系列跟芭比娃娃聯結起來,同時做為美國少女文化代表的看法。詳細我已經忘記了,總之……這系列所彰顯出的生活方式與氛圍,是很多美國女性的夢吧。









#63 Gone-Away Lake by Elizabeth Enright (1957)

查不到譯本資料,我想或許Elizabeth Enright在台灣的譯本就真的只有銀頂針了?這部看起來有那麼點歌德風童書的味道,描述一對表兄弟在避暑山裝玩順便冒險的故事,不用說故事裡當然有座很神秘的湖啦。

不知道這對表兄弟萌不萌得起來喔 ~(喂)









#64 A Long Way from Chicago by Richard Peck (1998)

這本書的譯名真是超神奇的,我看到當下忍不住噴笑出來,台灣東方出版.我那特異的奶奶!話說回來,應該是照故事內容取書名的啦,只是……和原文完全沒有關係這點就是讓人很想戳他個一下。

總之我想就是威能奶奶的搞笑處事法、寓教於樂的作品吧。









#65 Ballet Shoes by Noel Streatfeild (1936)

很早期的小說,不過08年有改編成電影,美美的妙麗Emma Watson飾演裡頭的大姐。出版這麼久還能拍電影可見真的很經典,難怪這部有點年紀的小說可以入榜。看介紹劇情約略是三個沒有血緣關係的女孩被同一個好 人家收養,但之後為了家計問題只好去念演藝學校然後跳芭蕾賺錢,並隨之發生種種事件的小說。


聽說非常30年代風格的一部作品,而劇情設定會讓我聯想起某個專畫芭蕾題材漫畫家出品的漫畫 ~(笑)沒查到譯本資料,不然身為一個小時候學過芭蕾的沒天分者,我還蠻想看的這本的。


-------------------------


那麼,書單就先到這裡告一段落,後面的……繼續慢慢來。反正衝著後面還有小木屋系列這點,我至少也會寫到在梅溪邊,之後要斷頭再斷頭 ~(喂)



兒童百大清單.前五十


掛掉很久的本家網站介紹終於回來了,The Top 100 Children’s Novels Poll,裡面內容真的很豐富,每本書都摘錄了許多深入的感想。只是礙於時間精力,我只有小木屋系列作品會(比較)認真翻譯、外帶每個連結都點進去張望一下啦。所以對那本書特別感興趣的話,可以自己點過去參考一下,內容真的很棒喔!



舊站人氣:1224
回到頁首