2009年12月6日

餡餅的祕密

反正我就是個看見書名或文案有食物,不買會扭症立刻自動發作的人。當初是在灰鷹部落格看見這本書的簡介,但因為不想被電所以沒仔細看,只讀到主角是個小女孩就趕緊煞車,反正對我來說光是書名有餡餅就夠了。至於內容……那還用說,不用看也知道一定是小女孩賣餡餅的溫馨故事吧!


結果妄想全錯,餡餅的祕密這書名其實是引用英諺的雙關,故事內容則有關於郵票、毒藥、蛋奶派。一具黃瓜田裡的屍體、配備專業化學實驗室的英國鄉間大宅,和一名年僅十一但對化學知之甚詳的鬼靈精小女孩。附帶一提,小說雖然是這幾年的新作,但背景可是二戰甫結束後喲。


印象中出版社並沒有特別強調,但餡餅的祕密讀來乃是本不折不扣的青少年小說(針對範圍應該是八歲到十五歲吧?不確定我自己亂估的)整本作品有著非常濃厚的兒童冒險味。用的元素極之具有教育意義,過程有點危險又不會太危險,結局更是相當典型的童書收尾。


主角芙拉維亞的反應雖然聰明伶俐卻也未過度世故,只是個超齡一點的兒童(或者說,比較「奇怪」些的)故事繞著一椿殺人案與陳年舊謎在跑,走法算是標準的低齡向推理佈局;也就是謎團不難,著重之處在於積極行動力、明快反應和知識應用上。


血腥的部分雖然以純真眼光而言有些越界,但比起名偵探柯南可以算乾淨很多,而後者乃是我們播給保護級管得到的小孩配晚餐看的動畫。所以總個來說算是小刺激 大冒險的類型,同樣的風格會令我聯想起拇指文庫的櫻桃樹下、超級小腦袋以及威利山莊的狼群,然後這本是升級版(至於為什麼想起來的只有這些,因為是自有書 所以復習次數也多)。


個人必須承認,餡餅的祕密對我來說是十分微妙的一本書。她好看、明快、故事緊湊且精彩,或許不算頂優但也稱得上佳作。只是在讀的時候,我心中難免冒出一個 想法:那就是倘若自己是在國小還是國中看這本書的話,應該會非常喜歡吧?但現在嘛……我必須承認雖然寫得不差,但也沒有觸動到我的心靈。


並不是這本書那邊有問題,就只是單純沒愛而已。但問題也不是出在我已經過了讀童書的年紀還是怎樣,畢竟我到現在還是很喜歡童書,並不時會找新作來讀也能享 受(開什麼玩笑,我立志要讀童書讀到九十歲欸 < - 等等,牛皮吹這麼大讀到三十就不行了怎麼辦?)所以我必須很認真的說,一定是因為電波問題啦!(這年頭有問題都推給電波)


首先是主角,童書的主角可不可愛很重要啊,而芙拉維亞嘛,很特別的一個小女孩。雖然外貌沒有詳細評價,但媽媽是美人又說她像媽媽,應該不會太差(沒辦法, 大姐姐的世界很殘酷,鑑定非常重要)個性是有仇必報的耐心腹黑型(偏好下毒)牙尖嘴利行動果決積極,化學能力以年齡而言極之優異(或者說大多數的人一輩子 都不會到那程度)。


總而言之就是個人設不管上看下看左看右看都非常討我喜歡的孩子才對,但偏偏……她不得我緣啦!不是討厭她,但也沒辦法喜歡,最直白的形容就是沒有感覺。細 究原因……對一個人有沒有感覺都要問理由很累欸,沒感覺就沒感覺啊!然後更糟的是,就我而言童書對主角沒愛的話樂趣好像至少打七折……(相對的,喜歡主角 的話劇情白爛點也還可以忍受,基本上感覺就是種大小眼的東西)


反而劇情方面我沒什麼意見,以童書而言算是四平八穩之上的好表現(但光就情節而言似乎也還沒到可以當成人書賣的程度,至少我這麼覺得)然後謎題部分恐怕真 的有點(也是本書唯一之)閱歷的眼淚問題。如果沒碰過夠多作品,本書謎團就還算精彩,但倘若已經看了一些的話,就……蠻可愛的 ~(妳開始要把可愛變成本格專用的負面形容詞嗎?)


當然,除此之外要不要承認「餡餅」在本書的戲分太過卑微也是原因之一讓我很掙扎啦,因為這樣好像等於在承認不愛這本的理由是基於沒怎麼看見食物,顯然過於 膚淺……可、可是大部分我喜歡的童書都是有很多食物的嘛!這就是我的菜,有空馬上拚命講吃了一堆什麼好料不正是古典童書的特色嘛!別讓我對主角家貧乏的餐 桌絕望,旣然以那時代為背景就要給我吃啊!(配給制度?她住鄉下欸!)


如果餡餅的祕密像她那些祖師爺奶一樣也常常專注在食物上,那我的愛肯定會不理性爆增的,但偏偏她就沒有啊,所以我沒愛啦!(任性貌)當然這樣抱怨八成會令出版社覺得遇人不淑吧,但腦細胞就是如此運作也沒辦法 ~(揍)


持平而論,餡餅的祕密對我而言是部優秀的青少年推理小說。人物鮮明、情節精彩、謎團有板有眼,偶爾閃現的幽默與不時浮顯的文學梗也增添了閱讀趣味。也就是說她真的沒什麼缺點而且是好看的,問題只是我基於上述理由所以沒有愛而已。


不過話說回來,我也承認這是我會想買給自己小孩看的書啦,她算是我會欣賞的類型(欣賞跟愛是兩回事嘛)那如果你跟我一樣都沒有小孩的話……嗯,書儲著將來 總有一天會用得到,畢竟整個家族、整棟大樓不可能都不生小孩,就這點來說她真的值得 ~(這樣對出版社應該算很仁至義盡了吧,每次碰到並非書不好而是自己沒愛的書都很尷尬)


最後,聽說這本小說已經發展成系列了,然後……該死,我對這本沒愛但還是想看後面欸,我的續集強迫症啥時才能痊癒啊!(抱頭)


P.S.


灰鷹在噗浪說 這本在國外就是當成人書賣的,經紀人也特別強調要這樣做,因為「原文的用字、用典和很多時代趣味,都是成人才能體會」。但我還是必須說時代趣味被我很理所當然、本該是這樣的讀了過去沒啥特別反應。用字與典故部分或許是語言隔閡外帶我沒有文學氣息吧,譯文本身讀來十分流暢,但這方面並未留下深刻印象 ~(可能敏感的讀者會比較享受)那除去以上因素的話,光就劇情本身而言,真的還蠻像青少年小說的啦,就算官方定位不是我仍舊有這種感覺……(默)




舊站人氣:1391

沒有留言:

張貼留言

回到頁首