2008年3月13日

米澤穗信:尋狗事務所

這本是,第二次寄丟的試讀本……而且我一直到期限快要來的時候,才發現寄丟了是也。原本想說那這次就算了好啦,但沒料到編輯很大方的補寄兼延期。而且在讀完這本書後,我非常慶幸還是有試讀到這本書啊,因為真的很好看。


尋狗事務所描述一位因為健康因素,不得已辭職的上班族紺屋,在離開東京後回到鄉下開設調查事務所。雖然事務所的存在讓他可以自稱偵探,但實際上他只打算承辦尋找貓狗的工作。但拜大嘴巴舊友所賜,他在上工第一天就碰上兩個和狗完全沒有關係的工作,那就是找人和研究古文書的來歷……


其實當初在出書預告上看見書名時,便覺得得這本應該會非常有趣,而實際上讀起來,果然非常有趣。本作就內容來說,感覺真的非常非常年輕化,老實說在動漫系以外的作品中看見像2ch討論區這種詞,感覺有些微妙(當然,也可能是我看得太少了)。


而且不管是作品中的談話用語還是謎團藉以成立的科技設定,都很與時俱進的。總之米澤穗信這本推理小說給人一種非常貼近現代社會的感覺(不過當然啦,自然也讓人感受到日本日常生活上和台灣的差異)。


此外當然還有更重要的一點,那就是尋狗事務所有個吐槽系主角啊!(笑)雖然還稱不上毒舌,但身為一個個性隨和、隨波逐流的普通人,他那種平和且不過度的 「常識系吐槽」可以說是非常有趣,旣非玩弄典故也不是冷笑話,總讓人忍不住會心一笑(總之本作哩哩扣扣的微妙笑點很多,也不只有吐槽而已)。


此外,本作那位從頭到尾幾乎沒有真正現身,但還是存在感十足的女性也相當討人喜愛(去看就知道是誰了,笑)。老實說我真的很欣賞尋狗事務所中的這位女主 角,不但集堅韌、強悍又有腦袋一身,而且執行力與意志力皆屬上乘,即使曾經遭遇不幸也勇敢再戰,可以說是很厲害的人,就讓我期望她在書頁結束之後別壞掉吧 ~(爆)


當然尋狗事務所最讓人有感覺的部分,莫過於善加利用網路生態來製造案件了。老實說我會這麼有感覺不是沒有原因的,本作實在把網路白目症寫得太生動了!(血淚控訴?)總之這種變態還真的是那裡都有,反正在看完這本書後,我不禁開始慶幸,還好我家這隻不管那一點都大輸螳螂 ~(茶)


整個故事其實令人非常恐懼,就是受害者在網路上吸到一個跟蹤狂,對方藉由她在網路上留下的細碎個資拼出她整個生活形態,然後侵入了她的生活,並造成嚴重的實質傷害。警察在這起事件上對她完全幫不上忙,受害者只能憑著自己的電腦知識想辦法抹除一切行蹤。


整個故事其實就是她打算利用偵探尋人來把加害者釣出來並執行私法正義,而偵探本人案子查著查著才慢慢意識到整件事是怎麼回事,最後默默的裝死當作什麼都不知道。同時看似和平的結尾留下了駭人的陰沈可能性,只能說整個就是很米澤穗信風格的作品。說真的也是這個故事改變了我整個使用網路的習慣,真的是惠我良多的重要作品。


本作除了上述優點外,使用的文字也相當地生動活潑且流行化,能做到這點,翻譯肯定也有功勞。雖然沒看過原文的我無法確定,但尋狗事務所的翻譯應該是大量採 用類似意思的台式笑料取代日式笑料才對(甚至還出現周星馳電影的台詞)。老實說我是不曉得這樣翻會不會失去原汁原味,但我並不討厭這種作法。


畢竟我對翻譯的要求向來是不出錯、讓我掌握得到意思就好,而且尋狗事務所這樣的翻法也讓本作顯得更貼近台灣文化。所以呢,假如原文採用的是日本人才懂的笑 話或特殊用語,那翻譯時代以台式笑料和用語當然亦無不可,而且更顯生動。雖然還是有些句子文法讀起來怪怪的,但我還是蠻喜歡這種翻譯法的。


唯一有意見的部分,就是本作裡那個『宅男三大要素』,老實說我覺得這邊的宅男應該要譯成小白才比較正確。畢竟本作中的那些行為怎麼看都是小白作為,硬說這是宅男的話,恐怕有人要抱怨自己躺著也中槍了(笑)。


作為一本推理小說,本作除了一邊開冷硬偵探刻板印象的玩笑外(但微微開而已啦,我覺得可以更瘋的),做為故事重點的謎團與解謎也蠻有意思的。不但活用網路 生態和簡單的電腦知識,而且還漂亮的將看似一點關係都沒有的兩案給巧妙的連起來,並帶進一定的意涵,而且結尾來個微妙的回馬槍,更是神來一筆。


總之,尋狗事務所是本活潑新奇又好笑的推理小說,我邊讀邊盼續集啊!(笑)



米澤穗信相關作品

舊站人氣:1281

沒有留言:

張貼留言

回到頁首