2010年3月19日

家傳大煎鍋

不知道為什麼我老是把這本書的名字記成一柄大煎鍋,然後副標是打人很方便……其實近來的壓力並不大啊,或許只是單純想試試吧?因為種種緣故拿起來看的書,結果看著看著那個緣故淡薄掉然後消失了,但反正重點是書非常好看,所以也無所謂啦。


澳洲邦地海灘的摩西太太是當地的傳奇,但那已經是後話了。年輕時的摩西太太揹著一柄大煎鍋,為了追尋自由與安定,橫越幅員遼闊的俄羅斯帝國。因為命運,基於巧合,她成為了領導,帶著一群來自四面八方各個階級的逃難者夜夜以故事美化寒酸晚餐,用想像力度過漫長艱險的旅途……


由於介紹的關係,雖然分類明講是小說,但閱讀前我有點不確定這本究竟是像小說的回憶錄,還是像回憶錄的小說。不過翻開讀到一半後……嗯,這是短篇小說串成 的長篇小說。故事的形式就像文案宣傳的一樣,很像十日談這類讓一群人因為某個理由(逃難)聚集起來,大家輪流說故事的作品。


用想像力彌補空腹的念頭在人類歷史(與創作)上可以說是種源遠流長的無奈。讀這本書時我一直想起同樣以帝俄末期為背景的屋頂上的大提琴手,只是家傳大煎鍋 講述的是踏上旅途之後的故事。家傳大煎鍋夜夜在火上盛載著最克難的晚餐,但每個人的故事都是彼時縮影,不同面向的故事拼湊成一幅充滿生命力的俄羅斯風情 畫。


那些內容給人的感覺近似口述文學與民間傳奇,誇張且帶點超現實的陳述中藴藏著殘酷嚴峻的真相。要精確的描述家傳大煎鍋給人的感覺並不容易,她有民間故事與稗官野史那種將史實與想像結合得天衣無縫的感覺,但發展卻又屢屢神奇得令人瞪大雙眼。


毒菇、馬戲團、美人魚、宮廷、鹽王、心理治療、埃及女王的貓等等,奇幻與現實流離轉現,有如輕快卻質地厚實的民謠般以暢快活潑態度,喃喃訴說著曾經的種種,那些慘痛卻也光采耀眼的人生往事。


整本小說的篇幅不厚,雖以大時代為背景,但本質仍較偏向小品作。那是屬於動亂時代的小人物悲歡離合(好吧,他們或許不完全算小人物)一種彷若看見鮮明身影在歷史間跳著家鄉舞步的感覺。


這是我第一次看布萊思.寇特內的作品,所以不知道他的行文是不是都像本作那樣親切生動(大概是這樣吧)個人非常喜歡這種「我就是要來講個好故事」的味道,看著看著就會聯想起童年時代閱讀時,那股單純為了劇情而悲傷喜悅的純粹樂趣。


除了那些夜晚的故事外,我也很愛那個完整到不行的後日談。小說中每個角色之後的故事不但都一清二楚也兼具一種典型的傳奇性。或許並非全數都那麼幸福,但透 過閱讀聽著她們的人生隨同踏過大草原後,我早已迷上了這個極具魅力的摩西逃難組合包。家傳大煎鍋讀到最後我幾乎為每個角色的未來而落淚,並非悲痛,那是感 動的眼淚。


這是豐富多采、情感鮮明,而且可以帶人去旅行的一本書。故事總是在哀傷之餘卻又有絲溫暖照亮人心,在小小的奇妙篇幅裡凝聚了大量悲歡離合。就某方面來說很 簡單,但從另個角度來看又很複雜。但無論如何,在我眼中她很純粹,沒有什麼深奧技巧或深刻想傳達之物,就只是純粹的精彩動人,純粹的吸引人心,純粹的一連 串好故事。




舊站人氣:1543
回到頁首