2009年7月14日

悲喜邊緣的旅館

還記得前陣子讀完灰鷹為本作寫的書訊當下非常感動。一方面這是我向來注意的題材,另一方面故事本身似乎很有味道。那時本想留言,但因忙碌是故最終沒回,不過這部小說依舊留存我心頭,一年過去了,台灣版也即將上市,想想時間流逝得真快。


二戰時的西雅圖,有個中國男孩認識了一位日本女孩,來自不同文化、種族甚至不該在一起的兩人產生了微妙情愫。但不久後政府決定將日裔美人遣送集中營,兩人被迫分離,縱使小男孩如此用力的追尋,這段感情終究在家國與時間的影響下漸漸轉淡。直至四十多年後歷史遺物再度重見光明,曾經的男孩決心走過時光,隨著老式藍調的樂音找回曾經失去之物……


本書為華裔美人第三代傑米.福特(Jamie Ford)的第一部長篇作品,本書有些取材自其長輩的經歷,有些則是以歷史事件為背景,是部頗有真實感的小說。但或許是第一次寫長篇,所以本作稍嫌太過工整一點,因為鋪陳過於規律反而略帶匠氣。


雖然作品中幾個元素都置入得十分漂亮,但情節連接與人物塑造、往來上有些僵硬且不夠深入,情況不嚴重但無法忽略,只能說幸好還不至流於刻意。該怎麼形容 呢,就有點「也不是差,但似乎太制式了」的感覺。如果要整體評價的話我的分數並不低,看的時候也很投入,但難免就是感覺到那一點點的不足之處。


不過這方面也只能說因為是長篇處女作啊,我對成長期作家大都頗包容,何況即使明顯有更好的空間在,可其實也不錯了 ~(然後這跟前後看的書也有關,最近幾本都是老手作品,那怕是艾老的塞梗作也包得很漂亮,資歷果然不是完全沒差)。


但也幸好悲喜邊緣的旅館本身的故事很吸引人,所以光情節就能讓人追讀下去。閱讀時我一直覺得悲喜邊緣的旅館有種早期連續劇的味道,漫著濃濃的懷舊風情。理 由不是很確定,可能是翻譯用詞的陳舊味、壓抑的家庭關係,還是恬淡的愛情表達模式,或者那些舊時代的愛國氛圍,甚或者為以上皆是。


總之這本小說給我一種老式感,當然考慮到劇情主要在1985及1940年代兩個時點來回,那文字與情節間的氣味絕對無法說不貼切,而且我還讀得蠻有感覺的。本書是典型大時代底下的小人物故事,面對歷史巨輪凡人只能任其輾轉,但這之間的悲歡離合向來無比動人。


英雄故事確實令人嚮往,但最能感動心靈的往往是那些無力抵抗,卻仍費盡力氣堅持下去,為了明日希望持續奮鬥的平民老百姓。我對書中那個不停向前追著女孩的積極少年非常有好感,那種好像只能到這裡了,他卻總能再進一步的劇情,身為讀者的我看了著實欽佩。


雖然最後是無可奈何的造化弄人,角色被命運推著前行,與社會妥協負起該擔的責任,可那份努力與心意絕無虛假。只能說做到這種地步真的已經仁至義盡無可挑剔 了,偏偏緣分就是如此微妙,失之毫釐差之千里。附帶一提這本書的結局我非常喜歡,清楚卻又留白,收尾極之恬淡的同時也帶著滿滿情感。


以這樣一個爭議事件為背景,小說自然也提點到許多爭議事件與昔日惡俗。不過由於劇情主要聚焦於情感上,所以這些東西就像蜻蜓點水般,都有出來卻並未深入。 除了日裔美人的戰時集中營與一二代移民矛盾有較深入的描寫外,大多數的議題例如種族歧視、中日裔衝突、中國傳統親子關係等等,皆僅帶過而已。


但話說回來,悲喜邊緣的旅館的主線本來就只是小品故事,壓根兒沒必要進行太過厚重的探討,歷史只要當好背景就行,否則恐怕會有喧賓奪主之虞。就這部分我覺得作者處理得蠻漂亮的,很多地方他不刻意陳述,但透過一些細節仍舊把重點委婉地指了出來,自然而不做作,讀來十分舒服。


當初光看灰鷹介紹就覺得動人,實際閱讀哭點也不少,有兩、三處地方都令我眼眶泛紅一陣鼻酸。那是種妳清楚明白這安排很老套、情節超狗血,可讀來還是好開心好感動、忍不住想要掉眼淚的感覺。不得不說,那張黑膠唱片一出場就是催淚保證,未免太有效果了吧!


總之本書題材吸引人,主線也寫得不錯,幾段情節更鋪陳得極好。如果是不熟這段歷史的人,我會推薦這本;那如果已經知曉,就更推薦了。雖然小說本身不夠成熟,缺點很明顯,但還是會覺得好看。甚至連那太過工整的感覺都變成小說的一部分,與書中角色的人生經歷有著類似的生澀感。


其實有時不需完美就已經夠好了 ~



舊站人氣:999

沒有留言:

張貼留言

回到頁首