2006年4月29日

想不到,我媽會拉丁文

真的是一點都想不到,太可怕了。...



上禮拜和媽媽聊天,從以前就一直聽她說小時候讀聖經時都用羅馬話念,我一直以為她的意思是用『羅馬拼音』念,誰知道上次無聊一仔細問,赫然發現才不是什麼羅馬拼音,我媽小時候是用拉丁文念聖經的! 真是難以想像啊,在這個如今都用台語念聖經的時代(常常看見),幾十年前的聖經竟然是用拉丁文唸的!媽媽還一臉笑容的說她是比較笨的,只學到如何看聖詩而已,聖經只會『唸』,比較厲害的都學到怎麼看聖經了…… 天啊!妳要想想妳女兒連英文發音都不一定標準,義大利文更不用說,法文根本是外星語!妳……妳會唸拉丁文!太可怕了吧?雖然老媽說因為是很小的時候學的,所以記不太清了,但是再復習一下應該就會……這樣已經很可怕啦。 後來還有補述,原來再更早以前、我曾祖父那一輩,大家都能聽說讀寫拉丁文。天啊,我只聽過台灣老一輩的有些日文很棒,從來沒聽過更早以前有人是拉丁文很棒! 而我猛然想起歷史來,早期的天主教其實是不用中文念經的,一直是到了民國時代(記憶中還是到了蠻後面)教廷方面才准許用拉丁文以外的語言來主持彌撒。所以事實上,我曾祖父那一輩的人應該也只參加過拉丁文主持的彌撒吧。 想想還真浪漫,在八、九十年前的一個漁村裡,有一群人坐在教堂裡聽著外籍神父主持彌撒,彼此用拉丁文交談,唱著拉丁文聖歌。 其實我一直覺得我如果繼續努力,也許有一天我能寫出屬於台灣的『百年孤寂』。畢竟我可以大聲的說,我來自一個有很多神秘的家庭,這些故事全部都是真實但又很奇幻的(有時候自己聽到都會被嚇到,原來這麼奇妙啊)。 不過現在能力還完全不夠就是了,路還長得很。

舊站人氣:1143
回到頁首